Catégories

Images aléatoires

Texte libre

Nihon-no-kotowaza
Proverbes Japonais



Ikihaji kaku yori, shinu ga mashi
Mieux vaut mourir que de vivre dans la honte



Senri no kô mo ippo yori hajimaru
Un voyage de mille lieues commence par un seul petit pas



Ame futte ji katamaru
L'adversité forge le caractère



Nana korobi Ya oki
Tombe sept fois, relève-toi huit



Oshieru wa manabu no nakaba nari
Enseigner, c'est apprendre



Ryooyaki kuchi ni nigachi
Un bon conseil est souvent désagréable et difficile à entendre. Parfois, la dure vérité est le meilleur remède



Fugen jikko
Rester silencieux et mettre en pratique



Tada yori takai mono wah nai
Rien n'est plus cher qu'un cadeau offert librement



Jigo Jitoku
Le karma et ses conséquences (comme on fait son lit, on se couche)



Kunshi Kyohen
Un sage changera toujours d'avis

Lundi 23 février 2009

Un stage avec Sekiguchi Senseï est prévu dans l'Essone du 11 avril au 17 avril 2009.

Se déroulant à Savigny sur Orge (15 mn au sud de Paris), tous les participants sont acceptés, il suffit simplement de présenter un certificat médical d'aptitude ou une licence d'art martial (quelqu'il soit).

Voici les coordonnées pour tout renseignement ou inscriptions:
                                                                           06.80.38.25.66
                                                              www.komei.savigny-juku.new.fr

   
 
Par Shingen - Publié dans : Autres - Communauté : Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Vendredi 26 décembre 2008

En attendant la mise en ligne de nouveaux articles, je vous souhaite à tous de bonnes et heureuses fêtes.

メリークリスマス - merii Kurisumasu
きんがしんねん - kinga shinnen

Quels sont vos souhaits pour 2009?


Pour quelques informations sur le Nouvel An japonais; visitez cette page



Par Shingen - Publié dans : Autres - Communauté : Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mercredi 19 novembre 2008
千早振る神の教えは永久に正き心身を護るらん!
Chihayaburu kami no oshie wa tokoshie ni tadashiki kokoro wo mi wo mamoru ran!
“The teachings of God forever protect the correct (pure) heart."

Masaaki Hatsumi lors d'un de ses cours.


Par Shingen - Publié dans : Citations - Communauté : Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mercredi 19 novembre 2008

Voici un article trouvé sur le net, datant du vendredi 14 décembre 2007. Je n'ai pas encore trouvé le journal source.


Les sabres de samouraï bannis du Royaume Uni

 

Le gouvernement anglais a annoncé que les sabres japonais seraient bannis à la fin de l’année, du fait qu’ils avaient été utilisés dans certains crimes importants.

 

La vente, l’import ou la location de sabres japonais vont devenir illégaux en Angleterre. Ceux qui ne suivraient pas cette interdiction seraient punissables de six mois d’emprisonnement et de £5.000 d’amende.

 

Quoiqu’il en soit, ceux qui possèdent de véritables sabres et les experts en arts martiaux seraient exemptés de l’interdiction. Selon le rapport du gouvernement, il y a eu plus de 80 crimes importants où les imitations étaient impliquées au travers des quatre dernières années.

 

Jusqu’à présent, les sabres japonais peuvent être achetés dans les boutiques d’arts martiaux et via internet. A partir d’avril de l’année prochaine, il est prévu de bannir leur vente et de les ajouter à l’Offensive Weapons Order. Actuellement, 17 armes sont inclues dans cette liste, dont les coups de poing américains et les matraques.Vernon Coaker, du Ministère de l’Intérieur, a déclaré que ces sabres deviennent dangereux placés dans de mauvaises mains.

 

L’année dernière, onze personnes ont été blessées par un homme dans une attaque au sabre perpétrée à l’église. Un autre cas a été enregistré quand un homme a attaqué une jeune femme avec un sabre. Les nombreux cas d’utilisation de ces sabres dans des incidents représentant une menace pour la société ont aboutit à cette décision d’interdiction.

  Traduction par Shingen

Par Shingen - Publié dans : Autres - Communauté : Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Mardi 18 novembre 2008

J'ai trouvé assez peu d'informations sur ce forgeron, j'espère donc qu'il y aura peu d'approximations dans le résumé qui suit. Afin de regrouper les articles sur le sujet, j'ai ouvert dans le menu de gauche une nouvelle catégorie "Forgerons" (contemporains ou anciens).


  Takano Yukimitsu est l’ancien deshi du Mukansa Ono Yoshimitsu. Né le 15 octobre 1952 dans la préfecture de Ibaraki, ses parents s’installent à Tokyo lorsqu’il a deux ans.

Il développe très tôt  un vif intérêt pour le sabre japonais et commence à l’étudier juste après avoir quitté le collège. Il occupe également un travail à temps partiel durant les vacances au Dôjô des frères Yoshihara, en tant qu’assistant.

En 1973, il quitte l’Université de Shibaura.



Il va par la suite rencontrer Ono Yoshimitsu. Takano est si impressionné la première fois qu’il le voit produire une copie du Yamatorige qu’il lui demande immédiatement s’il l’accepterait en tant qu’élève.
Yoshimitsu l’accepte comme disciple en décembre 1986. Après avoir obtenu sa licence de forgeron le 4 avril 1992, Takano prend le nom d’artiste de Yukimitsu. Il fait partie du Shinsakutoten (concours de niveau Nihonto) depuis 1996, où il a plusieurs fois gagné le rang de Nyusen (attention, cette dénomination n’est pas un prix à proprement parler remporté par le forgeron, mais signifie seulement que la personne est acceptée dans la compétition et est classée).  

Devenu indépendant, Takano choisit de travailler ses sabres dans le style Gassan* (école dont les travaux remontent à la période Kamakura). Ces lames étaient autrefois connues sous l’appellation d’ayasugi hada, dont le grain est en forme de cèdre japonais, caractéristique que l’on retrouve donc dans les travaux de Takano.
Takano ne produit pas aujourd’hui de nombreux sabres longs, relativement difficiles à vendre dans le contexte économique actuel.
Il donne des cours d’une journée à ceux qui s’intéressent à la fabrication et à la forge des sabres japonais.

* sur le style Gassan: Gassan est une montagne en Ushu, qui donna son nom à la lignée des forgerons remontant à la période Kamakura. Comme il a été dit, le point le plus distinctif de cette école est le Ayasugi-hada. Ce hada est un masame hada qui aurait été déformé en variant la force du coup du marteau sur le long de la lame pendant la forge. En voici des illustrations:




Par Shingen - Communauté : Tout sur le Japon
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander

Texte libre

BUSHIDÔ : Code d’honneur et de comportement social qui exigeait du guerrier, Bushi ou Samouraï – ce dernier étant d’un rang plus élevé –, le sens de la justice et de l’honnêteté, le courage et le mépris de la mort, la sympathie envers tous, la politesse et le respect de l’étiquette, la sincérité et le respect de la parole donnée, la loyauté absolue envers les supérieurs et enfin la défense de l’honneur, du nom et du clan. Selon ce code, les Bushi, et plus particulièrement les Samouraï, devaient observer une étiquette sévère et consacrer leur vie et leur esprit à une ou des activités ‘dépassant l’homme ordinaire’ et transcendant la vie et la mort. Le bushidô est une manière d’être, de se comporter envers ses semblables, et une fidélité absolue à une ligne de vie (autrefois à un maître, à un supérieur), qui faisait appel au respect de soi et des autres, quels qu’ils fussent, faibles ou forts, ainsi qu’à la maîtrise parfaite de son mental, de ses pulsions et de ses passions, afin de maintenir l’esprit en harmonie (Wa) avec l’univers. Il est évident que cet idéal n’était atteint que très rarement.

D’après Louis Frédéric, Dictionnaire des Arts Martiaux (éd. Félin).

 


 Améliorez votre blog avec

 

Calendrier

Juillet 2009
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
<< < > >>

Recherche

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus